Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с итальянского

Язык Папы Римского и доброй части католической Европы обязан знать каждый, кто не хочет оставлять свой бизнес лишь в пределах границ Российской Федерации. Правда, пока Вы будете учить итальянский, Ваши конкуренты уже воспользуются услугами бюро переводов «ТРАКТАТ» и оставят Вас вместе с учебником «Итальянский для начинающих» далеко позади.

Поэтому не теряйте времени даром, начните сотрудничать с бюро переводов «ТРАКТАТ» прямо сейчас. Вы всегда будете получать быстрый и точный перевод с итальянского и любых других языков мира.

Сотрудничать с нами легко и удобно

Наши офисы располагаются по всей Москве, в шаговой доступности от станций метро. Демократичная стоимость делает перевод с итальянского доступным даже для студента. А для бизнеса у нас приготовлены специальные тарифы и предложения.

Возникла необходимость в нотариальном переводе?

Такую услугу могут оказаться только специализированные агентства по переводам, чья компетенция не может быть поставлена под сомнения никем. Бюро переводов «ТРАКТАТ» как раз в их числе. Вы значительно упростите Ваш рабочий процесс, если доверите нам все задачи, связанные с переводом иностранных документов и писем.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

как выбрать лучшее время для путешествия в Японию

Сезон в Японии: когда лучше ехать и как вовремя подать на визу

01.11.2025
Рассказываем, в какое время года лучше ехать в Японию, какие события там главные и когда подавать на визу, чтобы успеть. А прочитав до конца узнаете, как оформить визу с помощью нашего визового центра.
Екатерина Кшуманёва
новые санкции против России

Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз

17.10.2025
Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранее
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

10.10.2025
Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствах

    get params start: