Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с итальянского на китайский

Когда несколько простых и понятных любому итальянцу слов необходимо превратить в один иероглиф, невольно начинаешь жалеть, что твоим институтом была не школа магии и волшебства. В действительности для того, чтобы получить правильный перевод с итальянского на китайский волшебная палочка совсем не нужна. Вам просто необходимо выучить 1500 иероглифов (базовый словарный запас китайского языка) и тогда Вас можно будет считать грамотным человеком.

Правда, на изучение языка уйдет несколько десятков лет, и свой перевод Вы окончите, будучи на заслуженном отдыхе в старости, но без сомнения, Вы останетесь очень довольными собой!

Если такие сроки Вас не устраивают, есть и более быстрый способ проделать работу. Перевод любого документа можно получить за несколько часов, если правильно организовать рабочий процесс – Вы отдыхаете, а профессионалы работают!

С чего начать перевод? 

Конечно, со звонка в бюро переводов «AWATERA»! Это самый легкий и доступный способ преодолеть любые языковые барьеры. Мы можем предложить не только перевод с итальянского на китайский традиционный, которым пользуются жители Гонконга и Тайвани, но и на китайский упрощенный, более сложный язык, на котором говорят практически все жители Китая.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостиль на свидетельство о рождении

Апостиль на свидетельство о рождении

29.03.2024
Свидетельство о рождении является необходимым документом для использования за границей. Оно может потребоваться при оформлении вида на жительство, для поступления в учебные учреждения или при оформлении иных документов на ребенка. В статье подробно рассказываем обо всех нюансах процесса. Специалисты компании AWATERA с удовольствием помогут вам в апостилировании документов.
Екатерина Филина
Обложка статьи о Гаагской конвенции

Страны-участницы Гаагской конвенции

22.03.2024
Все страны-участницы Гаагской конвенции – страны, в которых можно легализовать документы с помощью апостиля – история возникновения Гаагской конвенции – где проставить апостиль в России – в каких странах примут документы без легализации?
Анастасия Масюкова
легализация оаэ

Консульская легализация документов для ОАЭ в компании AWATERA

15.03.2024
Зачем нужна легализация документов РФ для ОАЭ и других стран Персидского залива
Юлия Суслова