Рассчитайте стоимость перевода

Особенности национального перевода в бюро переводов

Особенности национального перевода состоят в сложности русского языка и в сложности его адаптации под отраслевые темы (юридическая, техническая, научная, экономическая и др.). Конечно, всё познается в сравнении, и русский язык далеко не самый сложный в мире. Однако если сравнивать с рядом европейских языков в т.ч. с английским, то мы увидим в русском языке массу сложностей. Причем, сложность состоит не сколько в самом письменном или устном переводе, а именно в стилистической грамотности текста. Грубо говоря, в русском языке не все словосочетания совместимы, хотя и соответствуют правилам русского языка. Например, грамотнее сказать не "коричневые глаза", а "карие глаза".

 Мы привели простой пример, однако касаемо научно-технических терминов все гораздо сложнее и неправильный перевод может привести к неправильной эксплуатации оборудования и устройств. В юридической тематике особенно в судебных делах, ошибка может стать роковой, например, фраза  "казнить нельзя помиловать", где неправильная постановка запятой меняет смысл на противоположный. Конечно, мы утрируем и в реальных судебных делах нет таких проблем, однако ошибки юридического перевода сильно влияющие на судебный процесс сильно распространены. 

В художественной тематике особенности национального перевода состоят в том, что многие изречения, красиво выглядящие на русском языке, будут плохо смотреться на немецком или английском в силу недостатка художественной стилистике в этих языках. В маркетинговой тематике особенности состоят в грамотном восприятии рекламы населением другой страны. Поэтому, часто маркетинговую тематику переводят совместно с психологами-маркетологами. В экономической тематике особенности национального перевода связаны с особенностями экономике, которые в каждой стране различны. Все эти нюансы известны в нашем бюро переводов TRAKTAT, поэтому, обращайтесь именно к нам.

Информационная колонка.

  • 04.11.20 филиал Таганская работает с 09:00 до 18:00 (обеденный перерыв - 13:00-14:00)

  • Друзья!

    С 14.09.2020 наш офис AWATERA Москва Сити на Набережной начинает работу по новому адресу: Пресненская наб., д. 6, Деловой комплекс «Империя», стр. 2, под. 3, этаж 53, офис 5305/2.

    Для вашего удобства электронная почта [email protected], а также наш телефон 8-495-120-20-84 остаются прежними.

    До встречи в нашем новом офисе!

  • Друзья!

    Информируем вас о том, что по состоянию на 14 августа наши филиалы работают в прежнем режиме, кроме:

    Филиал Беговая - пн-пт: с 10:00 до 18:00

    Будем рады снова видеть вас в наших офисах!

  • Выгодное предложение для именинников!💥

    Любите получать подарки в свой День рождения? А компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

    🔥Мы запускаем новую акцию в честь дня рождения наших заказчиков - скидку 10% на весь заказ в компании. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

    Ждем вас!

  • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

    Компания TRAKTAT стремится максимально облегчить жизнь своих клиентов. Мы охотно поможем вам сэкономить время и решим за вас все вопросы по легализации документов.

    Теперь уникальная услуга проставления апостиля через Минюст и органы ЗАГС доступна жителям Белгорода!

    Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

  • Компания TRAKTAT - теперь и в Калининграде! Компания TRAKTAT расширяет присутствие в регионах России — на этот раз открылся филиал в самой западной точке страны — Калининграде.

    Филиал будет оказывать основные услуги компании: письменный и устный перевод, нотариальное заверение и апостиль, локализацию на ключевые международные языки. Наработанный опыт компании TRAKTAT будет продолжен новым подразделением. Ждем вас по адресу Ленинский проспект, д. 7-9, офис 1.3!

  • Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96