Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с немецкого на итальянский

Шпрехен зи дойч?

Это не страшно. Сегодня для того, чтобы наладить деловые и личные связи с немецкими партнерами совершенно не обязательно ни говорить на немецком языке, ни писать на нем. Пожалуй, для успешного ведения бизнеса лучше вообще не знать никаких языков, чтобы не было соблазна самостоятельно заниматься переводами деловых документов.

Каким бы Вы уверенным немецким или любым другим иностранным разговорным языком не владели, Вам обязательно встретиться то самое коварное словечко, которое придаст всему тексту совершенно иное значение, нежели то, что вкладывал в него адресант.

Если же Вам по роду службы приходится сталкиваться не только с немецким языком, но и, к примеру, с итальянским, настоятельно рекомендуем оставить все свои языковые познания до ближайшего отпуска. На лазурном побережье средиземного моря Вам еще представиться возможность продемонстрировать бармену свой роскошный итальянский, а вот деловую переписку оставьте профессионалам.

Тем более что профессионалы находятся от Вас в одном клике мыши, нажав клавишу которой, Вы за доли секунды узнаете стоимость Вашего перевода, а через несколько часов получите и сам безупречный перевод с немецкого на итальянский.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Консульская легализация иностранных документов

Консульская легализация иностранных документов

22.02.2024
Консульская легализация иностранных документов является обязательной процедурой для тех, кто планирует использовать эти документы за рубежом. В статье мы подробно расскажем о процедуре легализации иностранных документов. Специалисты компании AWATERA с удовольствием окажут вам компетентную помощь в легализации.
Третьякова Наталья
Консульская легализация для Италии

Легализация документов в консульстве Италии

16.02.2024
Документы, выданные в России, не имеют законной силы на территории другой страны. Чтобы получить эту законную силу, им необходимо пройти легализацию. В данной статье мы подробно расскажем об одной из услуг компании AWATERA — процедуре легализации документов для Италии.
Третьякова Наталья
перевод +с украинского +на русский

Услуги нотариального перевода документов с украинского на русский язык

09.02.2024
Существенный объем иностранных документов, подаваемых в государственные органы на территории РФ, составляют личные документы на языках стран СНГ. Грамотный перевод и нотариальное заверение документов — важный этап при переезде в другую страну. В статье эксперт компании AWATERA расскажет подробнее о всех нюансах перевода с украинского языка на русский язык расскажет эксперт компании AWATERA.
Юлия Суслова