Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с русского на арабский (марокканский диалект)

Марокко — это великолепная страна с древними традициями. Она уже давно стала любимым местом отдыха многих туристов. Однако, приезжая сюда, не следует забывать о том, что тут свои правила и свой язык, который вряд ли будет знаком среднестатистическому человеку. Чтобы у вас не возникало проблем с документами, закажите перед путешествием перевод на марокканский язык.

Перевод на русский каких-либо важных документов или правил по пребыванию в стране также будет актуальным, так как это мусульманская страна и следует придерживаться правил поведения, принятых у коренных жителей.

Какой язык в Марокко

Официальный язык в Марокко — арабский и берберский. Первый язык наиболее распространён среди большинства населения страны, а второй используется преимущественно её старейшими жителями. При этом, разговорный вариант языка сильно отличается от арабского. 

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

Юридические переводы

Юридические переводы в эпоху международных санкций: риски, точность, ответственность

11.07.2025
Показать, почему юридические и комплаенс-документы требуют особо точного и квалифицированного перевода. Объяснить риски для B2B-компаний при выходе на международные рынки или взаимодействии с санкционными юрисдикциями..
Екатерина Кшуманёва
Локализация сайтов: 5 ошибок, которых стоит избегать

Локализация сайтов: 5 ошибок, которых стоит избегать

04.07.2025
Статья расскажет о пяти распространённых ошибках, которые совершают при локализации сайтов, таких как игнорирование культурных различий, дословный перевод без контекста, технические недоработки и отсутствие тестирования. Цель — помочь избежать этих проблем и сделать локализацию по-настоящему эффективной.
Екатерина Кшуманёва
какие страны сейчас выдают шенгенские визы

Какие страны сейчас выдают шенгенские визы россиянам и куда выгоднее подаваться: актуальные списки, рекомендации по записи и срокам

27.06.2025
Цель статьи — материал должен помочь российским путешественникам быстро понять, какие шенгенские консульства всё ещё принимают заявления, где и как проще записаться, какие существуют сезонные «окна» и как действует сервис срочной подачи. Читатель уйдёт с чётким планом, куда подаваться весной‑летом 2025 года и как не потерять время в очередях.
Екатерина Кшуманёва