-
Услуги
- Релокация бизнеса
-
Перевод документов
-
Легализация документов
-
Истребование документов
-
Письменный перевод
-
Локализация
-
Устный перевод
Перевод с русского языка на туркменский язык
Так же как и другие тюркские языки, туркменский язык отличается агглютинативным строем. Новые грамматические значения строятся добавлением к основе слов различных аффиксов. Как отдельная грамматическая категория, понятие рода в этом языке отсутствует, показателями числа и рода выступают отдельные суффиксы существительных. Ещё ряд суффиксов используется для обозначения категорий вида, наклонения и времени глаголов. Поэтому, выполняя письменный перевод с русского на туркменский язык и с туркменского на русский язык, недостаточно лишь распознать и выделить многообразие суффиксов, надо понимать, какую именно грамматическую нагрузку определяет каждый из них, и по каким правилам строится последовательность суффиксов.
Структура предложения
Предложения в туркменском языке строятся следующим образом: сначала идёт подлежащее, затем дополнение, и после него – сказуемое. Но в некоторых ситуациях допускается и изменение этого порядка. Дополнение занимает своё место перед сказуемым по той причине, что послелоги чаще применяются в туркменском языке, чем предлоги, а придаточные предложения стоят перед сказуемым.


Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Где легче и проще получить ВНЖ и ПМЖ в Европе

Безвизовые страны Европы для россиян
