Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Быстрый перевод сопроводительной документации

Перевод сопроводительной документации – это доступная услуга от бюро переводов «ТРАКТАТ», которая пользуется спросом у компаний и фирм, осуществляющих коммерческую деятельность с иностранными контрагентами или имеющих собственные представительства и филиалы за рубежом. Оформленная соответствующим образом сопроводительная документация является обязательной для прохождения таможенного контроля, поэтому важно, чтобы информация в ней была актуальной и правдивой.

Особенности перевода сопроводительной документации

Перевод сопроводительной документации на английский, немецкий, китайский или любые другие иностранные языки должен осуществляться дословно и с максимально точной передачей данных из источника. Не допускаются даже малейшие ошибки или опечатки в датах, ценах, количестве товара, идентификационных номерах, курсах валют. Следует уделить особое внимание корректному переводу аббревиатур, сокращенных слов, единиц измерения, адреса, узкоспециализированных терминов и определений, артикулов и названий товарных позиций.

Не менее важно сохранить первоначальную структуру документов, тем самым обеспечив смысловое и визуальное соответствие информации. Все таблицы, графики и диаграммы также должны быть переведены.

Высокая квалификация и большой опыт работы с документами позволяют нашим лингвистам с успехом справляться с переводом технической документации различной сложности. При выполнении заказа мы учитываем отраслевую специфику и нормативные требования к сопроводительной документации. Скрупулезный и вдумчивый подход к работе с заказами полностью исключает возникновение проблем при пересечении границы.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
11 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Преимущества сотрудничества с нашим бюро переводов «ТРАКТАТ»:
  • Команда переводчиков нашего бюро с успехом справляется с широким перечнем направлений и специфических тематик.
  • Гибкая ценовая политика и индивидуальный подход к каждому клиенту. Сразу несколько доступных тарифов на письменный и устный перевод позволяет Вам оптимизировать стоимость работы лингвистов исходя из особенностей документации и желаемых сроков.
  • Высокая скорость выполнения заказов. В случае необходимости у нас Вы сможете заказать срочный перевод любое сложности без ухудшения качества готового текста.
  • Широкий перечень дополнительных услуг. Помимо перевода у нас Вы можете заказать легализацию, нотариальное заверение и проставление апостиля.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

Доверенность для недвижимости в Турции

Как оформить доверенность для действий с недвижимостью в Турции: перевод и легализация

19.06.2026
Владение недвижимостью в Турции становится все более популярным среди граждан РФ. Однако не всегда собственник может лично участвовать в сделке купли-продажи, оформлении права собственности, взаимодействии с государственными органами или решении других вопросов, связанных с объектом недвижимости. В таких случаях необходимые полномочия можно передать представителю с помощью доверенности. Рассказываем в статье как оформить доверенность.
Как перевод фармацевтической документации влияет на регистрацию препарата

Как перевод фармацевтической документации влияет на регистрацию препарата

05.06.2026
При выводе лекарственного препарата на зарубежный рынок недостаточно разработать эффективную и безопасную лекарственную форму. Чтобы препарат получил одобрение регуляторов и вышел в продажу, производителю необходимо подготовить большой пакет документов. Как это всё правильно перевести рассказываем в статье.

Технический перевод: почему Google Translate не справится с чертежом и как выбрать бюро

22.05.2026
Работа с инженерной документацией является фундаментом любых международных проектов в сфере строительства,

    get params start: