
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Перевод медицинских текстов
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Юридический перевод
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Шушутаж на мероприятие
Компания ТРАКТАТ предлагает услуги шушутажа на мероприятия. В нашем штате работают опытные переводчики, которые правильно интерпретируют речь говорящего и передают смысл сказанного с учетом эмоциональной окраски фразы. Обеспечим перевод на собрании, переговорах, судебном заседании, деловом или другом мероприятии. Гарантируем конфиденциальность информации клиента и доступные цены на услуги наших переводчиков.
Чем шушутаж отличается от синхронного перевода?
Шушутаж или, как его часто называют, «нашептывание» – разновидность синхронного перевода. Это означает, что речь переводится одновременно с произнесением фразы. Опытный лингвист выполняет перевод «с лету», уже предположительно зная, чем начатая фраза закончится. При этом нет необходимости использования специального акустического оборудования (наушников или микрофона). Переводчик располагается рядом с клиентом и тихо проговаривает текст, не мешая другим слушателям.
Шушутаж используется на мероприятиях, где, кроме 1-2 участников, все знают язык, используемый для доклада или общения. Последовательный перевод в таком случае нецелесообразен, ведь остальным слушателям придется тратить время на ожидание в процессе пауз говорящего, необходимых для интерпретации речи. Это будет «замедлять» ход мероприятия и растянет его по времени. Стандартный синхронный перевод здесь тоже отлично подойдет, но он требует установки специального звукового оборудования. Это затратно в плане финансов, тем более если переводить речь нужно для 1-2 человек.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойШушутаж чаще заказывают для следующих мероприятий:- собрания и совещания с участием зарубежных партнеров;
- судебные заседания юрисдикции международного права;
- тренинги, семинары, симпозиумы, куда приглашены иностранные специалисты;
- встречи и личное общение частных лиц.
Опытные синхронные переводчики и выгодные цены на услугиНаши переводчики имеют большой опыт выполнения синхронных переводов, поэтому смогут даже при солидном скоплении людей на мероприятии точно донести до клиента информацию спикера.
Среди преимуществ сотрудничества с нами:
- экономия времени – шушутаж позволяет обойтись без пауз, которые нужны при последовательном переводе;
- экономия финансов – не требуется использования звукового оборудования;
- мобильность – выезжаем в регионы по предварительной договоренности.
Получить консультации по поводу стоимости услуг шушутажа или задать вопросы можно, позвонив по указанному телефону или онлайн на сайте. Наши специалисты готовы работать с различными тематиками – гарантируем 100% точность переводов!
Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз
17.10.2025Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранееПеревод свидетельства о смерти: когда он необходим
10.10.2025Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствахКак страна ЕС может аннулировать визу: за что реально лишают статуса
03.10.2025Объясняем, в каких ситуациях аннулируют визу или ВНЖ. Приводим реальные кейсы и причины, даем рекомендации, как не допустить ошибок. Подчеркиваем важность юридической прозрачности и соблюдения условий визы.О файлах «Cookie» и метрических системах
Мы используем файлы «Cookie» и метрические системы для сбора и анализа информации о производительности и использовании сайта, а также для улучшения и индивидуальной настройки предоставления информации. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на обработку файлов «Cookie» и данных метрических систем. Подробнее Принять