Рассчитайте стоимость перевода

Особенности перевода регламентирующих и правоустанавливающих документов

Документы, регламентирующие деятельность или взаимодействие физических и юридических лиц, являются основополагающими в современной юриспруденции. К ним относятся – акты, договора, соглашения, правила, условия, уставы, требования безопасности. Как и любая другая правовая документация, такие материалы требуют тщательного изучения и вдумчивого перевода, с сохранением структуры, терминологии и специфических оборотов, используемых в тексте. Важно, чтобы лингвист не просто в совершенстве владел иностранным языком, но и имел определенную базу юридических знаний.

Особенности перевода регламентирующих документов

Некорректный и вольный перевод документов, регламентирующих деятельность или взаимодействие физических и юридических лиц, может стать причиной непонимания или неисполнения своих обязанностей, что влечет совершение правонарушений.

По этой причине, для выполнения работы с подобными документами следует произвести их глубокое изучение. При этом лингвист должен в совершенстве владеть юридической терминологией и разбираться в нормативно-правовой базе разных стран.

Преимущества сотрудничества с бюро переводов «Трактат»

Своим клиентам мы готовы предложить:
  • комплексные услуги по переводу, верстке, редактированию и нотариальному заверению регламентирующих документов. Все работы осуществляются высококлассными специалистами, обладающих внушительным опытом работы в этой сфере;
  • для особенно сложных и объемных заказов мы готовы привлечь нескольких переводчиков, что позволяет нам гарантировать своевременно выполнения перевода;
  • индивидуальный подход к каждому клиенту. Персональный менеджер с радостью ответит на все Ваши вопросы в любое удобное для Вас время;
  • для постоянных клиентов в нашей компании предусмотрена система накопительных скидок и бонусов, что делает наши расценки еще более доступными и выгодными.

В бюро переводов «Трактат» Вы сможете заказать перевод следующих видов документов:

  • Договора аренды, купли-продажи, подряда, поставки, ипотеки, трудовые, гражданско-правовые.
  • Учредительные документы организаций.
  • Нормативные документы и законодательные акты.
  • Регистрационные свидетельства.
  • Аудиторская и бухгалтерская отчетность.
  • Строительная, проектная и разрешительная документация.
  • Судебная документация, документы, связанные с внесудебным разрешением споров и конфликтов.
  • Меморандумы и юридические заключения.
  • Рекламная и маркетинговая документация.
  • Деловая переписка.
  • Новости рынка, пресс-релизы, инвестиционные и бизнес-планы.

Информационная колонка.

  • Друзья! Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96

  • Информируем об изменениях в расписании работы филиала Бабушкинская. Ждем вас по будням с 11.00 до 16.00!

  • Уважаемые клиенты, филиал на Таганской работает 28 и 29 марта с 9:00-18:00.

  • Дорогие друзья! Информируем вас о том, что компания TRAKTAT продолжает работу с 28 марта по 5 апреля. Мы рады видеть вас в наших филиалах: Пушкинская, Таганская, Москва-Сити башня на Набережной с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00.