Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод учредительных документов

Перевод учредительных документов является одной из востребованных услуг, пользующихся спросом у государственных корпораций и частных холдингов. Это обусловлено интеграционными процессами в мировой экономике. С каждым годом растет количество компаний со смешанным капиталом, учредители которых зарегистрированы в разных странах. В такой ситуации, не обойтись без юридически грамотного перевода учредительной документации.

Особенности перевода учредительных документов

Создание филиала или дочерней фирмы собственной компании за рубежом, предоставление документации иностранным инвесторам или партнёрам, открытие счетов в иностранных банках невозможно без предоставления нотариально заверенного перевода учредительных документов. Оказанием данного вида услуг должны заниматься квалифицированные и опытные лингвисты, которые в совершенстве владеют несколькими языками и великолепно разбираются в тонкостях законодательства разных стран.

Как правило, в учредительной документации содержится информация, которая дублируется во многих документах компании. Задача переводчика – максимально точно передать ее, не искажая имена собственные и числовые данные. Готовый текст должен быть оформлен в строгом соответствии с правовыми нормами и стандартами, в противном случае официальные учреждения могут отказать в приме документации.

Преимущества сотрудничества с бюро переводов AWATERA

Высочайший уровень профессионализма и большой опыт работы с юридическими текстами позволяют нам гарантировать своим клиентам безупречное качество перевода не только отдельных учредительных документов, но и полного пакета учредительной документации фирмы.

Заказать обратный звонок

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Конкурентные преимущества бюро переводов «AWATERA» выглядят следующим образом:
  • Мы выполняем перевод юридических текстов любой сложности в кратчайшие сроки.
  • Стабильно высокое качество готового перевода.
  • Перед сдачей заказа клиенту документация проверяется редактором и юристом.
  • Возможно нотариальное заверение документов и проставление апостиля.
  • Для постоянных клиентов в нашей компании действуют выгодные скидки.
Бюро переводов «AWATERA» готово выполнить перевод следующих учредительных документов:
  • Устав или учредительный договор.
  • Выписка из ЕГРЮЛ и лист записи ЕГРЮЛ.
  • Свидетельство ИНН.
  • Свидетельство ОГРН.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

технический перевод москва заказать

Как выбрать лучшего технического переводчика на свой проект

17.05.2024
Перевод технической документации — важная задача для многих компаний. В статье специалист компании AWATERA подробно расскажет об услуге технического перевода и критериях выбора исполнителей для проекта. Заказать технический перевод или бесплатную консультацию вы можете онлайн на нашем сайте.
Кирилл Масляев
Локализация компьютерных игр

Локализация игр

08.05.2024
Локализация игр — это процесс адаптации видеоигры для различных региональных и языковых рынков с целью сделать проект доступным и понятным для игроков из разных стран и культур. В статье подробно рассказываем о всех нюансах процесса локализации компьютерных игр в компании AWATERA.
Станислав Мушталёв
получить справку об отсутствии судимости с апостилем

Апостиль на справку о несудимости

03.05.2024
Что такое апостиль и зачем он нужен При оформлении визы, получении гражданства
Юлия Суслова