Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Металлургия

Решения для металлургической отрасли

Развитие металлургической промышленности диктует активные правила выхода на международный рынок, а значит, и необходимость в качественном переводе технической и деловой документации металлургической тематики. Специфика металлургической отрасли заключается в повышенной концентрации сокращений на страницу текста, а также в присутствии аббревиатур и сложных технических обозначений. Как следствие, перевод документации должен быть выполнен профессионалом, способным с филигранной точностью передать стилистику и содержание самых непростых документов.

Специалисты Бюро переводов AWATERA уже более 14 лет оперативно и качественно выполняют переводы текстов, относящиеся к металлургической отрасли, для крупнейших предприятий и компаний России и мира.

Профессионально переводим сложнейшие тексты уже более 12 лет!

Специалисты AWATERA выполняют:

Технический перевод

Медицинский перевод

Последовательный перевод

Перевод научных текстов

Научный перевод

Корпорация «Ваукеша Беарингс»
сотрудничество с бюро переводов «AWATERA» с 2008 г.
Корпорация «Ваукеша Беарингс» благодарит Бюро переводов «AWATERA»
и рекомендует в качестве надежного партнера на российском рынке переводческих услуг.

Мы можем обратиться практически с вопросом любой сложности, связанным со спецификой работы данной компании, и сотрудники всегда приложат максимум усилий, чтобы оказать нам качественную консультационную поддержку.

Полный текст отзыва

Тематика передаваемых для перевода материалов:
Юридическая
Научная
Медицинская
Страховая
       Техническая
Общество с ограниченной ответственностью «Алкоа Рус»
ООО «Алкоа Рус» благодарит Бюро переводов «AWATERA»
за оказываемые услуги в области перевода и технического обеспечения нотариальных действий.

Мы всегда получаем переводы отличного качества, выполненные точно в установленный нами срок.

Полный текст отзыва

Тематика передаваемых для перевода материалов:
Техническая
Научная
Медицинская
Общество с ограниченной ответственностью «Геомаш»
ООО «Геомаш» выражает благодарность Бюро переводов «AWATERA»
за качественно и оперативно выполненные переводы материалов по буровому оборудованию с английского языка на русский.

Нам будет приятно в дальнейшем продолжать сотрудничество с вашей компанией.

Полный текст отзыва

Тематика передаваемых для перевода материалов:
Тематика ТехническаяТехническая
Научная тематикаНаучная
Медицинская

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

легализация оаэ

Консульская легализация документов для ОАЭ в компании AWATERA

15.03.2024
Зачем нужна легализация документов РФ для ОАЭ и других стран Персидского залива
Юлия Суслова
перевод апостиля +на русский

Перевод апостиля на русский язык

07.03.2024
Перевод апостиля — ответственная задача. Для ее выполнения обязательно потребуется опытный дипломированный лингвист, подпись которого сможет засвидетельствовать нотариус. Специалисты компании AWATERA с удовольствием помогут вам с переводом и нотариальным заверением документов быстро и качественно.
Кирилл Масляев
Легализация диплома для ОАЭ

Легализация диплома для ОАЭ

01.03.2024
Последние несколько лет Объединенные Арабские Эмираты уверенно занимают лидирующую позицию среди направлений для переезда. Одним из ключевых аспектов переезда является грамотная подготовка документов. В статье подробно расскажем о консульской легализации диплома для ОАЭ.
Юлия Суслова