Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с английского на французский

Говорят, что французы – народ мечтательный и ранимый. Вот и язык у них такой же, очень требовательный к переводам. Чтобы перевод с английского на французский получился на 5 баллов, нужен особый настрой. Именно поэтому, прежде чем взяться за работу, переводчики ТРАКТАТ отправляют курьера в ближайшую французскую пекарню за свежими круассанами с шоколадом.

Точный перевод

Но, шутки в сторону. Вам нужен точный перевод с английского на французский? Вы обратились по адресу! Нашему бюро не знакомы трудности перевода. Ежедневно в наших офисах более 100 языков со всей планеты виртуозно смешиваются в единый ансамбль.

Английский и французский едва ли не самые популярные языки в нашей стране. В России ежедневно открываются филиалы зарубежных компаний, руководство которых говорит на этих языках. Это значит, что перевод с английского на французский будет требоваться не реже, чем новый картридж в принтер, распечатывающий документы на иностранных языках.

Возможно, вы уже задумываетесь о том, чтобы принять в штат профессионального переводчика. У нас есть для вас предложение получше! Станьте постоянным клиентом бюро переводов «ТРАКТАТ». К Вашим услугам ежедневно будет не один, а десятки самых лучших переводчиков страны, а стоимость услуг окажется в разы ниже, чем расходы на нового сотрудника.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

мобильное приложение

Локализация и перевод приложений

18.10.2024
Мобильные приложения доступны пользователям по всему миру и для успешного выхода на глобальные рынки необходимо учитывать языковые и культурные особенности каждой страны. В статье рассказываем обо всех нюансах локализации мобильных приложений.
Станислав Мушталёв
программное обеспечение

Локализация и перевод программного обеспечения

11.10.2024
Перевод и локализация программного обеспечения играют ключевую роль в успехе продукта на международных рынках. В статье подробно рассказываем обо всех нюансах перевода и локализации программного обеспечения.
Станислав Мушталёв
Локализация сайтов

Перевод и локализация сайта

04.10.2024
Локализация сайта — это первый шаг на пути к завоеванию новых рынков. Интернет позволяет компаниям легко находить клиентов в любой точке мира, поэтому наличие веб-сайта, адаптированного для пользователей из разных стран, становится критически важным. Подробнее об особенностях локализации рассказываем в статье.
Станислав Мушталёв