Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с английского на немецкий

Профессиональные переводчики сегодня на вес золота в любой компании. К счастью, с бюро переводов «AWATERA» даже длинноногая блондинка секретарь может прославиться отличными качественными переводами любых документов и писем.

В работе нередко может потребоваться перевод с английского на немецкий. Оба языка весьма популярны в нашей стране, но найти переводчика, который в совершенстве знает и тот, и другой, совсем непросто.

Почему переводы получаются бессмысленными?

При переводе с английского на немецкий очень часто допускается грубая ошибка. Сначала документ переводят с английского на русский, нередко при помощи бесплатного онлайн-переводчика, который удалось найти в интернете, что окончательно лишает текст всякого смысла. А затем этот бессвязный набор существительных, глаголов и предлогов пытаются перевести на немецкий.

Что получает переводчик в итоге? В итоге он получает выговор от начальства и лишение премии.

Но такая участь ждёт только недалёкого сотрудника, умные кадры уже давно знают о существовании бюро переводов «AWATERA». Они просто отправляют заказ на перевод с английского на немецкий прямо из офиса через наш сайт и спокойно занимаются тем, что у них получается лучше, чем переводы с иностранных языков.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Валидация аналитических методик

Медицинский и фармацевтический перевод: основные отличия

19.04.2024
Валидация аналитических методик — это гарантия того, что контроль качества фармацевтической продукции является надежным. Ее проведение обязательно для регистрации лекарственного препарата, запуска производства лекарственного средства на новой площадке и выпуска препарата для пациентов. В данной статье представлен упрощенный обзор общих теоретических и нормативно-правовых аспектов этой процедуры.
Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев
Нотариальное заверение копии документа

Нотариальное заверение копии документов

05.04.2024
При обращении в государственные органы, частные компании и учреждения, вместо оригиналов документов зачастую необходимо предоставить их нотариально заверенные копии. В большинстве случаев такая копия равнозначна оригиналу с точки зрения юридической силы. Компания AWATERA предоставляет комплексное обслуживание клиентов, включая услугу «Нотариальное заверение копий документов», что делает процесс получения нотариально заверенных копий удобным, быстрым и доступным.
Екатерина Филина