Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с французского на немецкий

Эйфелеву башню и Кёльнский собор разделяют всего 400 км, а также огромная языковая пропасть, которая нависла над общей границей двух соседних стран – Франции и Германии. Перевод с французского на немецкий и наоборот, пожалуй, является самым востребованным видом перевода в обеих странах.

Несмотря на то, что оба языка являются одними из официальных и рабочих языков Евросоюза, встретить носителя сразу двух этих языков крайне сложно. Впрочем, это сложно только для тех, кто сейчас разгуливает по Европе с французско-немецким разговорником.

Если же вы находитесь в Москве, то вам крупно повезло. Очень вероятно, что рядом с ближайшей от вас станцией метро уютно расположился офис бюро переводов «AWATERA», в котором как раз и трудятся эти редкие счастливые знатоки разговорных и письменных европейских языков.

Впрочем, чтобы получить качественный перевод французского на немецкий, вам даже не придётся покидать своё рабочее место. На нашем сайте вы можете рассчитать стоимость перевода, оплатить заказ и уже через несколько часов получить готовый материал по электронной почте! Вот так легко и быстро теперь в России решаются трудности перевода.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостиль на свидетельство о рождении

Апостиль на свидетельство о рождении

29.03.2024
Свидетельство о рождении является необходимым документом для использования за границей. Оно может потребоваться при оформлении вида на жительство, для поступления в учебные учреждения или при оформлении иных документов на ребенка. В статье подробно рассказываем обо всех нюансах процесса. Специалисты компании AWATERA с удовольствием помогут вам в апостилировании документов.
Екатерина Филина
Обложка статьи о Гаагской конвенции

Страны-участницы Гаагской конвенции

22.03.2024
Все страны-участницы Гаагской конвенции – страны, в которых можно легализовать документы с помощью апостиля – история возникновения Гаагской конвенции – где проставить апостиль в России – в каких странах примут документы без легализации?
Анастасия Масюкова
легализация оаэ

Консульская легализация документов для ОАЭ в компании AWATERA

15.03.2024
Зачем нужна легализация документов РФ для ОАЭ и других стран Персидского залива
Юлия Суслова