Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с португальского на русский

Существует два официальных варианта португальского языка – европейский и бразильский. Каждый из них обладает рядом особенностей, поэтому перевод с португальского на русский должен осуществляться профессиональным лингвистом. Бюро «ТРАКТАТ» предлагает своим клиентам следующее:
• высококвалифицированных переводчиков, которые разбираются в терминологии (юридической, экономической, медицинской и пр.) и имеют богатый опыт переводов различной документации;
• перевод текстов различного уровня сложности, начиная от личных документов и заканчивая техническими инструкциями и литературными произведениями;
• комплексный подход к переводу – над материалом работает лингвист, носитель языка и опытный редактор. В результате заказчик получает максимально адаптированный текст.
Если вы обращаетесь в бюро «ТРАКТАТ», то можете рассчитывать на оперативность и пунктуальность выполнения всех работ. Стоимость заказа рассчитывается, исходя из сложности текста и сроков его перевода.
[custom:promo]

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

Доверенность для недвижимости в Турции

Как оформить доверенность для действий с недвижимостью в Турции: перевод и легализация

19.06.2026
Владение недвижимостью в Турции становится все более популярным среди граждан РФ. Однако не всегда собственник может лично участвовать в сделке купли-продажи, оформлении права собственности, взаимодействии с государственными органами или решении других вопросов, связанных с объектом недвижимости. В таких случаях необходимые полномочия можно передать представителю с помощью доверенности. Рассказываем в статье как оформить доверенность.
Как перевод фармацевтической документации влияет на регистрацию препарата

Как перевод фармацевтической документации влияет на регистрацию препарата

05.06.2026
При выводе лекарственного препарата на зарубежный рынок недостаточно разработать эффективную и безопасную лекарственную форму. Чтобы препарат получил одобрение регуляторов и вышел в продажу, производителю необходимо подготовить большой пакет документов. Как это всё правильно перевести рассказываем в статье.

Технический перевод: почему Google Translate не справится с чертежом и как выбрать бюро

22.05.2026
Работа с инженерной документацией является фундаментом любых международных проектов в сфере строительства,

    get params start: