Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с русского на тайский

Таиланд — это прекрасная и достаточно экзотическая страна, в которой каждый турист найдет что-то сове, что будет его манить снова и снова в путешествие именно сюда. Большое количество туристических агентств предлагает вам комфортабельное путешествие в эту страну, но ни одно из них не способно обеспечить перевод с русского на тайский, разнообразных документов личного характера. В данном случае речь идет о визе, паспорте, водительских правах и прочем.

Что делать, если нужен перевод?

В таком случае, вам необходимо обратиться в агентство, которое занимается переводом различных документов. Цена перевода может зависеть от многих факторов, начиная от сложности работы, сроков, а также объемов. Если вам нужно сделать перевод как можно быстрее, то это будет стоить дороже, чем услуга с более поздними сроками. При этом, качество ни в коем случае не пострадает, а будет на высоком уровне. Это позволит вам избежать различных недоразумений, при использовании документов заграницей. [custom:promo]

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

как выбрать лучшее время для путешествия в Японию

Сезон в Японии: когда лучше ехать и как вовремя подать на визу

01.11.2025
Рассказываем, в какое время года лучше ехать в Японию, какие события там главные и когда подавать на визу, чтобы успеть. А прочитав до конца узнаете, как оформить визу с помощью нашего визового центра.
Екатерина Кшуманёва
новые санкции против России

Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз

17.10.2025
Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранее
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

10.10.2025
Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствах

    get params start: