Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Релокация бизнеса услуги

Переезд за границу на пмж

При переезде требуется перевести и легализовать личные документы, а также позаботиться о том, чтобы в новой стране все нужные документы были подготовлены (медицинская страховка, водительские права, диплом, вид на жительство). ТРАКТАТ ускоряет задачу эмиграции из России. Мы легализуем личные и корпоративные документы для того, чтобы они имели юридическую силу за рубежом. Мы можем получить нужные документы в российских ведомствах за вас по доверенности. В стране назначения мы также помогаем с подготовкой всех нужных документов.

Релокация бизнеса

Одновременно с переездом в другую страну может понадобиться перенос бизнеса из России. Релокация существует полная и частичная: бизнес полностью переезжает в другую страну либо расширяется на новые территории. Мы помогаем с оформлением и переводом юридических документов для выхода вашего бизнеса на мировой рынок.

Дубай

Бизнес в Дубае

ТРАКТАТ — международная лингвистическая компания. Одно из наших представительств расположено в Дубае. Эмираты — не накладывают ограничений для предпринимателей из России и глубоко интегрированы в международный бизнес. Это отличный вариант для переноса бизнеса или выхода на мировой рынок.

ТРАКТАТ оказывает все виды услуг, связанные с переездом бизнеса в ОАЭ: помогаем оформить резидентскую визу, снять квартиру, получить лицензию на ведение деятельности, заключить договор об аренде офиса. И конечно, мы готовы локализовать ваш продукт на английский, арабский и любой другой язык.

Подробнее о процедуре легализации документов для ОАЭ

Что нужно для эмиграции

В большинстве случаев требуется перевод, нотариальное заверение и апостилирование либо консульская легализация документов.

Чтобы получить официальный статус в стране, часто требуется перевод следующих документов:

Помощь в эмиграции и релокации бизнеса

Если вам требуется срочная эмиграция и помощь в перемещении бизнеса, вы можете обратиться к специалистам ТРАКТАТ. Наша компания уже 20 лет оказывает помощь с консульской легализацией, проставлением апостиля и истребованием документов.

Свяжитесь с нами, чтобы официально подготовить документы для релокации быстро и в полном объеме.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП
Релокация бизнеса услуги

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Виды переводимых документов
Частным лицам

Услуги перевода для физических лиц:

  • свидетельство о рождении;
  • гражданский паспорт;
  • медицинские справки и документы на животных;
  • доверенности;
  • дипломы, аттестаты;
  • академические справки;
  • сертификаты;
  • справка НДФЛ;
  • согласие на выезд ребёнка;
  • зачётная книжка;
  • приложение к диплому, удостоверение об окончании учебных заведений, курсов;
  • доверенности, документы купли-продажи имущества;
  • трудовая книжка, вкладыш в трудовую книжку и пр.
Корпоративным клиентам

Услуги перевода для юридических лиц:

При переводе документов соблюдается особый юридический стиль изложения, который помогает избежать неправильного или двоякого толкования текста. Стиль юридического документа отличается формализмом, который проявляется часто в длинных предложениях, сложных оборотах и специфической терминологии. Большинство документов, относящихся к англо-саксонской системе права, составлены в стиле legalese (юридический стиль изложения), знание особенностей которого необходимо для правильного юридического перевода.

Неквалифицированный юридический перевод может стать причиной серьезных проблем

Во-первых, содержание многих юридических документов предназначено для совершения определенных действий, соответственно, неточный перевод может привести к негативному результату

Во-вторых, двусмысленно составленный юридический текст может быть истолкован не в вашу пользу. Избежать правовых рисков можно, доверив перевод юридической документации профессионалам.

Лого megaphone

Лого awatera

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

Локализация и перевод аудиокниг и аудиозаписей: как адаптировать контент для международной аудитории

Локализация и перевод аудиокниг и аудиозаписей

30.05.2025
Статья расскажет о том, как осуществляется перевод и локализация аудиокниг и аудиозаписей: в чём разница между этими процессами, какие этапы включает работа (от перевода до озвучки), какие особенности возникают при передаче интонаций и культурных нюансов, и зачем локализация нужна авторам, издательствам и бизнесу для расширения аудитории
ТОП-10 стран для путешествий осенью в 2025 году

Топ-10 стран для путешествий осенью в 2025 году: какие визы необходимы?

23.05.2025
Статья рассказывает о лучших направлениях для отдыха в осенний сезон, с акцентом на погодные условия, особенности каждого направления и визовые требования. Для каждой страны указано, нужна ли виза, как её оформить, сколько стоит и сколько времени занимает процесс. Цель статьи — помочь читателям выбрать подходящую страну для путешествия и заранее подготовиться к оформлению необходимых документов
Екатерина Кшуманёва
где проще легализоваться в Европе в 2025 году

Легализация в Европе в 2025 году: где проще и дешевле получить ВНЖ, ПМЖ и гражданство

16.05.2025
Статья посвящена тому, в каких странах Европы в 2025 году проще всего легализоваться — получить ВНЖ, ПМЖ или гражданство. В ней рассматриваются доступные миграционные программы (для фрилансеров, инвесторов, студентов, семей и т.д.), сравниваются условия в разных странах (Португалия, Испания, Греция, Польша и др.), а также даются советы по выбору наиболее подходящего варианта для переезда и законной легализации.