Рассчитайте стоимость перевода

Юридический перевод с английского на русский

Благодаря увеличению международных контрактов нашего государства, увеличивается необходимость разработки лингвистических оснований высокоэффективной коммуникации для людей из разных стран. Юридическая терминология является одной наиболее трудных сфер, в которых должно быть научное осмысление практики, а также теории поиска межъязыковых соответствий.

Сложности юридического перевода с английского на русский

Самые большие трудности возникают, когда сталкиваются языки стран, в которых действуют разные правовые системы. Например, необходим юридической компании перевод на английский. Здесь сталкиваются система континентального права (как в России) и система общего права (например, Великобритания и США).

В таких случаях за перевод текста берутся только лучшие специалисты с многолетним стажем работы, а также являющимися профи не только в лингвистике, но и в юриспруденции. После осуществления перевода текст вычитывается, проходит редактуру и корректировку.

Перевод юридических текстов на английский

Юридическая документация является той сферой, где невозможно обойтись исключительно знанием языка. Почему? Риск ошибиться и неправильно трактовать тот или иной момент в юридическом тексте очень высок, а это чревато неприятностями. Поэтому переводом подобных текстов должен заниматься не только профессиональный переводчик, но и отличный специалист по юридическим наукам. Мы практикуем юридический перевод на английский носителем языка. Это дает возможность сделать текст более стилистически выдержанным и легко читаемым.

У компании TRAKTAT есть юридический отдел переводов на английский. Мы переводим все виды документации:

  • протоколы
  • финансовые гарантии, а также поручения
  • соглашения
  • бухгалтерские отчеты
  • тендерные заявки и предложения
  • свидетельства
  • доверенности
  • уставы
  • заявления на авторские права, а также патенты
  • документация страхового характера
  • лицензии
  • трудовые и кредитные договоры, договоры лизинга и купли/продажи
  • реквизиты документов, а также штампы, печати;
  • кредитные соглашения и соглашения международного характера
  • сертификаты
  • нормативно-правовые документы

Мы также осуществляем физическим и юридическим лицам перевод на английский язык личной документации и заграничных текстов: 

  • аттестата
  • паспорта
  • справки о наличии или же отсутствии судимости
  • пенсионного удостоверения
  • справки академического характера из учебного заведения
  • водительского удостоверения
  • доверенности
  • трудовой книжки
  • завещания
  • диплома
  • свидетельства о рождении
  • согласия обоих родителей на выезд их ребенка за рубеж
  • свидетельств о расторжении или заключении брака
  • медицинской справки или же выписки

Юридические услуги + перевод на английский

Часто перевести документацию требуется юридическим лицам. Перевод на английский будет иметь силу только после его легализации. Наше агентство занимается легализацией документации. Более информативно об этом вы сможете прочитать в разделах «Апостиль» и «Консульская легализация».

Кроме того, у нас вы сможете воспользоваться услугой нотариального перевода. Это означает, что, обратившись в ТРАКТАТ, вы сразу получите заверенный перевод вашей документации.

Варианты Получения Перевода
В офисе

В офисе

В офисе

По Email

В офисе

Курьером

В офисе

Почтой

Информационная колонка.

  • С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино

    Уважаемые клиенты!

    С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино по адресу ул. Кулакова, д. 20, корп. 1. Просим вас обращаться в ближайшие офисы – м.Крылатское и м.Кунцевская. Благодарим за понимание!

  • Режим работы 31 декабря

    Офисы Бабушкинская, Беговая, Крылатское, Кунцевская, Москва-Сити Башня Федерация, Строгино - офис закрыт, запросы обрабатываются по эл.почте.

    Офисы Белорусская, Белгород, Москва-Сити Башня Империя, Калининград, Отрадное, Санкт-Петербург, Москва-Сити Башня на Набережной, Тверская - работают до 16:00.

    Офис Пушкинская - работает до 14:00.

    Офис Таганская - работает до 19:00.

    В праздничные дни работает только филиал Таганская:

    31.12.20 - с 9:00 до 19:00:
    01.01.21 и 07.01.21 филиал не работает!:
    02.01.21-06.01.21 и 08.01.20-10.01.21 - с 9:00 до 19:00 (обеденный перерыв - 13:00-14:00)

  • Перевод справки об отсутствии COVID-19

    В условиях пандемии справка об отсутствии COVID-19 стала одним из главных документов наравне с удостоверением личности. Во многих случаях ее важно иметь при себе.

    Российские лаборатории выдают справки об отсутствии коронавируса только на русском языке, поэтому нередко возникает необходимость в их переводе. Справка на иностранном языке может понадобиться при пересечении границы, а также может быть включена в пакет документов для получения визы или разрешения на работу за границей.

    Мы рады предложить вам срочный и качественный перевод и нотариальное заверение справки об отсутствии COVID-19 по выгодным тарифам и с удовольствием ответим на любые ваши вопросы.

    Берегите себя и будьте здоровы!

    • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

      Поможем вам сэкономить время и решим за Вас все вопросы по легализации документов.

      Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

    • Выгодное предложение для именинников!💥

      Компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

      🔥Акция ко дню рождения - скидка 10% на любой заказ. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

×
Здравствуйте!
Чем я могу вам помочь?