Рассчитайте стоимость перевода

Юридический перевод с английского на русский

Благодаря увеличению международных контрактов нашего государства, увеличивается необходимость разработки лингвистических оснований высокоэффективной коммуникации для людей из разных стран. Юридическая терминология является одной наиболее трудных сфер, в которых должно быть научное осмысление практики, а также теории поиска межъязыковых соответствий.

Сложности юридического перевода с английского на русский

Самые большие трудности возникают, когда сталкиваются языки стран, в которых действуют разные правовые системы. Например, необходим юридической компании перевод на английский. Здесь сталкиваются система континентального права (как в России) и система общего права (например, Великобритания и США).

В таких случаях за перевод текста берутся только лучшие специалисты с многолетним стажем работы, а также являющимися профи не только в лингвистике, но и в юриспруденции. После осуществления перевода текст вычитывается, проходит редактуру и корректировку.

Перевод юридических текстов на английский

Юридическая документация является той сферой, где невозможно обойтись исключительно знанием языка. Почему? Риск ошибиться и неправильно трактовать тот или иной момент в юридическом тексте очень высок, а это чревато неприятностями. Поэтому переводом подобных текстов должен заниматься не только профессиональный переводчик, но и отличный специалист по юридическим наукам. Мы практикуем юридический перевод на английский носителем языка. Это дает возможность сделать текст более стилистически выдержанным и легко читаемым.

У компании TRAKTAT есть юридический отдел переводов на английский. Мы переводим все виды документации:

  • протоколы
  • финансовые гарантии, а также поручения
  • соглашения
  • бухгалтерские отчеты
  • тендерные заявки и предложения
  • свидетельства
  • доверенности
  • уставы
  • заявления на авторские права, а также патенты
  • документация страхового характера
  • лицензии
  • трудовые и кредитные договоры, договоры лизинга и купли/продажи
  • реквизиты документов, а также штампы, печати;
  • кредитные соглашения и соглашения международного характера
  • сертификаты
  • нормативно-правовые документы

Мы также осуществляем физическим и юридическим лицам перевод на английский язык личной документации и заграничных текстов: 

  • аттестата
  • паспорта
  • справки о наличии или же отсутствии судимости
  • пенсионного удостоверения
  • справки академического характера из учебного заведения
  • водительского удостоверения
  • доверенности
  • трудовой книжки
  • завещания
  • диплома
  • свидетельства о рождении
  • согласия обоих родителей на выезд их ребенка за рубеж
  • свидетельств о расторжении или заключении брака
  • медицинской справки или же выписки

Юридические услуги + перевод на английский

Часто перевести документацию требуется юридическим лицам. Перевод на английский будет иметь силу только после его легализации. Наше агентство занимается легализацией документации. Более информативно об этом вы сможете прочитать в разделах «Апостиль» и «Консульская легализация».

Кроме того, у нас вы сможете воспользоваться услугой нотариального перевода. Это означает, что, обратившись в ТРАКТАТ, вы сразу получите заверенный перевод вашей документации.

Варианты Получения Перевода
В офисе

В офисе

В офисе

По Email

В офисе

Курьером

В офисе

Почтой

Информационная колонка.

  • Новость дня! Филиал TRAKTAT на Белорусской переезжает в новый удобный офис

    Мы меняем локацию, но по прежнему остаемся в шаговой доступности от метро Белорусская (3 мин). С 1 июня у нас есть возможность принять клиентов в новом офисе, расположенном в Бизнес-центре White Stone: 4-й Лесной переулок, д.4, этаж 4, офис 415.

    Вместе с офисом мы меняем название и стиль, теперь офис на Белорусской становиться частью бренда AWATERA.

    Давно мы мечтали о таком офисе, в который вам будет особенно приятно заглянуть, чтобы оставить или забрать заказ: приятная лаундж-зона, душистый свежесваренный кофе, удобные диванчики, приглушенное бормотание города и липы за окном.

    Ждем вас в новом офисе с понедельника по пятницу с 10.00 по 18.00. Приезжайте сюда, чтобы сдать нам оригиналы документов для перевода и легализации, получить готовый заказ, обсудить детали договора – и просто познакомиться. На новом месте у нас появилась возможность стать еще удобнее и гостеприимнее.

    Итак, 4-й Лесной переулок, дом 4, БЦ White Stone, офис 415. До встречи!

  • Режим работы в праздничные дни

    Уважаемые клиенты!

    С 1 по 10 мая компания TRAKTAT работает и продолжит стабильно оказывать услуги, однако режим работы некоторых филиалов в праздничные дни изменится.

    Филиал у м. Таганская будет работать по следующему графику:

    1 мая — 09:00–18:00 (обеденный перерыв: 13:00–14:00),
    3 мая — 09:00–21:00 (обеденный перерыв: 14:00–15:00),
    9 мая — 09:00–18:00 (обеденный перерыв: 13:00–14:00),
    10 мая — 09:00–21:00 (обеденный перерыв: 14:00–15:00).

    С 4 по 7 мая будут закрыты филиалы у м. Беговая и в «Башне Федерация» («Москва-Сити»).

    С 6 по 7 мая будет закрыт также филиал у м. Крылатское. Однако несмотря на закрытие помещений офисов, прием заказов продолжится удаленно по электронной почте.

    С 4 по 7 мая офис у м. Отрадное будет работать до 17:00.

    Остальные филиалы в праздничные дни будут работать по обычному графику. Если у вас остались вопросы, звоните по тел.: +7 (495) 212-09-89.

    Будем рады вам помочь!