Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с французского на китайский

Что объединяет такие непохожие друг на друга языки, как китайский и французский?

Ответ прост: бюро переводов «ТРАКТАТ»! Только в нашем офисе два абсолютно разных языка, две противоположные культуры гармонично взаимодействуют друг с другом.

Чувственный и мелодичный французский язык в изобилии наполнен красивыми метафорами и устойчивыми лексическими оборотами, многие из которых в неизменном виде используются и в других странах. Достаточно вспомнить такие крылатые фразы, как «Се ля ви» (такова жизнь), или «Шерше ля фам» (ищите женщину) и станет понятно, что перевод с французского на китайский – задача не из лёгких. Вам очень долго придётся объяснять своему азиатскому коллеге, какую женщину и где нужно искать, если вы не воспользуетесь услугами профессионального переводчика. Ведь китайский язык не отличается высокопарным художественным стилем, он более точный и конкретный, что также осложняет синхронный перевод на деловых встречах представителей двух стран.

Но если вы являетесь клиентом бюро «ТРАКТАТ», переводы с французского на китайский больше не будут для вас проблемой. Вы поразите своих иностранных коллег красотой речи, лаконичными фразами и точными формулировками, а все ваши мысли и идеи будут правильно интерпретированы.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

новые санкции против России

Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз

17.10.2025
Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранее
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

10.10.2025
Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствах
накопил на поездку, но не на визу?

Как страна ЕС может аннулировать визу: за что реально лишают статуса

03.10.2025
Объясняем, в каких ситуациях аннулируют визу или ВНЖ. Приводим реальные кейсы и причины, даем рекомендации, как не допустить ошибок. Подчеркиваем важность юридической прозрачности и соблюдения условий визы.

    get params start: