Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с итальянского на китайский

Когда несколько простых и понятных любому итальянцу слов необходимо превратить в один иероглиф, невольно начинаешь жалеть, что твоим институтом была не школа магии и волшебства. В действительности для того, чтобы получить правильный перевод с итальянского на китайский волшебная палочка совсем не нужна. Вам просто необходимо выучить 1500 иероглифов (базовый словарный запас китайского языка) и тогда Вас можно будет считать грамотным человеком.

Правда, на изучение языка уйдет несколько десятков лет, и свой перевод Вы окончите, будучи на заслуженном отдыхе в старости, но без сомнения, Вы останетесь очень довольными собой!

Если такие сроки Вас не устраивают, есть и более быстрый способ проделать работу. Перевод любого документа можно получить за несколько часов, если правильно организовать рабочий процесс – Вы отдыхаете, а профессионалы работают!

С чего начать перевод? 

Конечно, со звонка в бюро переводов «ТРАКТАТ»! Это самый легкий и доступный способ преодолеть любые языковые барьеры. Мы можем предложить не только перевод с итальянского на китайский традиционный, которым пользуются жители Гонконга и Тайвани, но и на китайский упрощенный, более сложный язык, на котором говорят практически все жители Китая.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

как выбрать лучшее время для путешествия в Японию

Сезон в Японии: когда лучше ехать и как вовремя подать на визу

01.11.2025
Рассказываем, в какое время года лучше ехать в Японию, какие события там главные и когда подавать на визу, чтобы успеть. А прочитав до конца узнаете, как оформить визу с помощью нашего визового центра.
Екатерина Кшуманёва
новые санкции против России

Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз

17.10.2025
Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранее
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

10.10.2025
Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствах

    get params start: