Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с русского на французский

Сегодня невозможно без знания иностранного языка вести бизнес и получать самые свежие новости из-за рубежа. Конечно же, есть масса программ, которые помогут вам в этом, на первый взгляд, непростом деле. Например, есть замечательная программа-переводчик Dicter. Перевод русского текста на французский при помощи программы происходит в одно мгновение, причём можно тут же прослушать переведённый текст и сохранить его. Тратить на это много времени не нужно. Но не надо забывать, что все тонкости перевода машина не сможет осилить никогда. Иногда одна неправильно переведённая фраза или слово может сорвать переговоры, или же оттолкнуть от вас потенциального клиента. Конечно же, русско-французский перевод онлайн очень удобен. Можно за короткий срок разобраться, что же написано в документе, и принять верное решение. Но есть русская поговорка: «доверяй, но проверяй».

Программы-переводчики

Проверка ещё никому не помешала. Да, программы-переводчики безусловно нужны и необходимы – ведь нет смысла приглашать профессионального переводчика для перевода всех документов, которые вам попадаются в процессе работы. Но если по документу, переведённому при помощи программы, вы принимаете принципиально важное решение, то перевод с русского на французский без помощи профессионального переводчика вам может обойтись слишком дорого.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

Оформление виз в Европу в 2026

Оформление виз в Европу в 2026 году. К чему быть готовым при оформлении виз в 2026 году.

24.12.2025
Статья дает читателю полную, экспертную и максимально достоверную картину того, что происходит с визовой политикой ЕС в отношении россиян в 2026. Особенно на фоне новостей о возможной отмене многократных виз (мультивиз).
Перевод корпоративной переписки

Перевод корпоративной переписки: почему email — это тоже юридический документ

21.11.2025
Объясняем бизнес-аудитории, что корпоративные письма в международной переписке могут иметь юридическую силу. Ошибки перевода могут привести к финансовым и репутационным рискам. Показываем почему необходимо качественно переводить даже «обычные письма»
как выбрать лучшее время для путешествия в Японию

Сезон в Японии: когда лучше ехать и как вовремя подать на визу

01.11.2025
Рассказываем, в какое время года лучше ехать в Японию, какие события там главные и когда подавать на визу, чтобы успеть. А прочитав до конца узнаете, как оформить визу с помощью нашего визового центра.
Екатерина Кшуманёва

    get params start: