Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с русского на узбекский язык

Если вам говорят, что для того, чтобы сделать перевод узбекского языка на русский, понадобится только словарь или же онлайн-переводчик, не верьте этому. Узбекский язык достаточно сложен, и простой программой здесь не обойтись, так как эта программа не сможет правильно перевести сложное предложение, расставить в нем необходимые окончания и соблюсти согласование времён. С такой работой способен справиться только опытный переводчик, знающий все тонкости данного языка.

Кто может сделать качественный перевод?

Как правило, такими работами занимаются специализированные компании, имеющие в своём штате профессиональных переводчиков, которые могут без проблем могут перевести узбекский язык. Перевод на русский может осуществляться в оговорённые вами сроки. К примеру, это может быть обычный перевод, который занимает несколько дней, или же срочный, при котором текст или документ будет переведён за один день. От срока выполнения будет зависеть и стоимость услуги.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Валидация аналитических методик

Медицинский и фармацевтический перевод: основные отличия

19.04.2024
Валидация аналитических методик — это гарантия того, что контроль качества фармацевтической продукции является надежным. Ее проведение обязательно для регистрации лекарственного препарата, запуска производства лекарственного средства на новой площадке и выпуска препарата для пациентов. В данной статье представлен упрощенный обзор общих теоретических и нормативно-правовых аспектов этой процедуры.
Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев
Нотариальное заверение копии документа

Нотариальное заверение копии документов

05.04.2024
При обращении в государственные органы, частные компании и учреждения, вместо оригиналов документов зачастую необходимо предоставить их нотариально заверенные копии. В большинстве случаев такая копия равнозначна оригиналу с точки зрения юридической силы. Компания AWATERA предоставляет комплексное обслуживание клиентов, включая услугу «Нотариальное заверение копий документов», что делает процесс получения нотариально заверенных копий удобным, быстрым и доступным.
Екатерина Филина