-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Перевод медицинских текстов
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Юридический перевод
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод финансовых текстов
Перевод финансовых текстов представляет собой профессиональную лингвистическую обработку документов, содержащих большой объем информации, цифр. Данная услуга нужна в том случае, если компания намерена вести предпринимательскую деятельность в иностранном государстве, ищет инвесторов или наоборот намерен инвестировать собственные средства в зарубежные проекты.
Особенности перевода финансовых текстов
Перевод финансовых текстов — это ряд особенностей и нюансов. Во-первых, речь идет о точной интерпретации стандартных выражений и словосочетаний. По этой причине переводчик должен не только в совершенстве владеть несколькими иностранными языками, но и разбираться в требованиях, предъявляемых к составлению финансовой документации, знать специфические правовые нормы.
Переведенные финансовые тексты должны соответствовать исходнику в стилистическом и смысловом плане. Ошибки, опечатки, неточности не допускаются, так как числовые данные могут быть истолкованы неправильно.
Для работы с финансовыми текстами переводчики должны в совершенстве владеть профессиональной терминологией, в противном случае не удастся правильно интерпретировать специальные определения. Отдельное внимание уделяется переводу числовых данных, именам собственным и адресам. Финансовые тексты переводятся в соответствии с общими правилами написания, принятыми в стране языка перевода.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными10 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисе
По E-mail
Курьером
ПочтойДополнительные аспекты перевода в бюро переводов «ТРАКТАТ»:- Оперативность выполнения заказов любых сложностей.
- Безупречное качество готовых текстов, которое достигается за счет дополнительной корректуры и редактуры.
- Доступные цены на нотариальный перевод, услуги проставления апостиля и консульской легализации документов.
Узнайте стоимость перевода вашего финансового текста:
Закажите услугу письменного перевода финансового текста с английского на русский язык и обратно. Переводчик бюро «ТРАКТАТ» — это переводчик с большим опытом работы, знанием иностранных языков и профильным экономическим или юридическим образованием.
Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Как фильмы, игры и музыка помогают учить язык быстрее
02.02.2026Объясняем почему изучение языка через pop culture — эффективный, научно обоснованный и доступный метод. Рассказываем как начать использовать фильмы, игры и музыку как часть регулярного обучения
Оформление виз в Европу в 2026 году. К чему быть готовым при оформлении виз в 2026 году.
24.12.2025Статья дает читателю полную, экспертную и максимально достоверную картину того, что происходит с визовой политикой ЕС в отношении россиян в 2026. Особенно на фоне новостей о возможной отмене многократных виз (мультивиз).
Перевод корпоративной переписки: почему email — это тоже юридический документ
21.11.2025Объясняем бизнес-аудитории, что корпоративные письма в международной переписке могут иметь юридическую силу. Ошибки перевода могут привести к финансовым и репутационным рискам. Показываем почему необходимо качественно переводить даже «обычные письма»О файлах «Cookie» и метрических системах
Мы используем файлы «Cookie» и метрические системы для сбора и анализа информации о производительности и использовании сайта, а также для улучшения и индивидуальной настройки предоставления информации. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на обработку файлов «Cookie» и данных метрических систем. Подробнее Принять