Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод налоговой декларации

Налоговая декларация – выписка из официального источника о доходах, льготах и налогах физических и юридических лиц. Благодаря этому документу можно доказать заинтересованным лицам отсутствие долгов перед страной. Услуга перевода налоговой декларации в последние годы пользуется большой популярностью среди россиян, которые имеют личные или деловые контакты с представителями иностранных государств.

Опытные переводчики бюро «AWATERA» в работе используют действующие мировые стандарты и нормативы, выполняют заказы вне зависимости от сложности. Готовые тексты налоговых деклараций проходят корректировку и вычитку ошибок и недочетов.

При работе с переводом налоговых деклараций переводчик должен внимательно относиться к каждой цифре, числу или дате. Следует обращать внимание на правильное написание полных и сокращенных имен и фамилий, названий компаний и адресов. Любое несоответствие или ошибка могут стать причиной отказа в приеме документов.

Вместе с переводом налоговых деклараций бюро переводов «Тракта» осуществляет нотариальное заверение. Это необходимый этап легализации документа на территории России и в других странах.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой

В каких случаях может потребоваться перевод налоговой декларации?

Перевод налоговой декларации на английский, русский, немецкий, французский и другие иностранные языки может потребоваться в том случае, если Вы:

  • Планируйте открыть счет в иностранном банке.
  • Являетесь собственником и учредителем зарубежной иностранной компании.
  • Работаете над созданием юридического лица за рубежом.
  • Планируйте трудоустраиваться в иностранном государстве.

Особенности перевода налоговой декларации

Наши переводчики разбираются в тонкостях зарубежного законодательства, финансовые документы оформляются в строгом соответствии с законодательством соответствующих стран. Бюро переводов «AWATERA» гарантирует правильно выполненный перевод налоговой декларации, соблюдая количество строк, разделов и отдельных элементов.

Оформляя заказ на перевод налоговой декларации в нашем бюро, Вы можете быть уверены в том, что работа будет выполнена в оговоренные с клиентом сроки.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостиль на доверенности

24.05.2024
Проставление апостиля — не самая простая и быстрая процедура. Закажите услугу апостилирования в AWATERA и наши эксперты подробно вас проконсультируют и пройдут все этапы апостилирования и легализации в максимально удобные для вас сроки.
Юлия Суслова
технический перевод москва заказать

Как выбрать лучшего технического переводчика на свой проект

17.05.2024
Перевод технической документации — важная задача для многих компаний. В статье специалист компании AWATERA подробно расскажет об услуге технического перевода и критериях выбора исполнителей для проекта. Заказать технический перевод или бесплатную консультацию вы можете онлайн на нашем сайте.
Кирилл Масляев
Локализация компьютерных игр

Локализация игр

08.05.2024
Локализация игр — это процесс адаптации видеоигры для различных региональных и языковых рынков с целью сделать проект доступным и понятным для игроков из разных стран и культур. В статье подробно рассказываем о всех нюансах процесса локализации компьютерных игр в компании AWATERA.
Станислав Мушталёв