Рассчитайте стоимость перевода

Особенности перевода отчета о прибылях и убытках

Отчет о прибылях и убытках – это стандартный документ, который заполняется по утвержденному нормативными актами шаблону. Но предприятия вправе предъявлять собственные требования к оформлению и тексту, кроме того, некоторые отличия могут быть и в зависимости от специфики нормативно-правовой базы государства.

Чтобы переведенный документ полностью соответствовал оригиналу переводчик должен в совершенстве владеть иностранным языком, разбираться в тонкостях бухгалтерской документации и быть предельно аккуратным и собранным при передаче цифровых данных.

Особенно большое значение имеет достоверность перевода. Готовые отчеты о прибылях и убытках подлежат нотариальному заверению и апостолированию. Получить эти услуги Вы также можете в бюро переводов «Трактат».


Услуги перевода отчетов о прибылях и убытках компании

Согласно действующему законодательству, предприятия, работающие на территории России должны составлять любые виды отчетности на русском языке. Но фирмы с иностранными инвесторами, разнообразные представительства и филиалы зарубежных компаний вправе затребовать предоставление финансовых отчетов на языке той страны, где проживает инвестор или зарегистрирован головной офис предприятия.

Точный и корректный перевод отчета о прибылях и убытках может потребоваться компаниям, планирующим участие в зарубежных проектах. Переведенная на иностранный язык отчетность послужит для определения рентабельности компании и объема чистой прибыли предприятия за финансовый период.

  • Своим клиентам мы готовы гарантировать качество переводческих услуг, доступные цены и сжатые сроки выполнения заказов любой сложности.

Обращаясь к нам для перевода отчета о прибыли и убытках, Вы получаете:


  • выгодные и удобные переводческие услуги. Все что требуется от Вас – это предоставление печатной или цифровой копии оригинального документа. Наши переводчики самостоятельно либо с помощью специальных компьютерных программ произведут верстку документа и выполнят его перевод;
  • максимально точный и приближенный к оригиналу перевод документа. Все цифры, точные данные и информация будет полностью соответствовать исходнику;
  • использование компьютерного обеспечения позволяет нам полностью исключить вероятность ошибки при отображении цифровых данных. Для дополнительной гарантии готовые тексты обязательно проверяются корректорами и редакторами.

Информационная колонка.

  • Компания Трактат поздравляет вас с наступающим Новым годом и Рождеством!

    Спасибо, что вы с нами. В следующем году нас с вами ждут большие проекты, которые обязательно сделают мир лучше. А мы станем лучше вместе с вами. Благодарим вас за доверие и дружбу!

  • 9 и 10 января Филиал Таганская по техническим причинам работает до 19:00

  • Филиал Башня на Набережной и филиал в Белгороде 30 декабря работают в обычном режиме, 31 декабря до 17:00

  • 30 декабря филиал Тверская работает до 16:00, а 31 декабря - до 17:00

  • В праздничные дни филиал Таганская работает по следующему графику:

    • 31.12.19 - с 9:00 до 19:00
    • 01.01.20 - филиал не работает
    • 02.01.20 - 06.01.20 - с 9:00 до 19:00 (обеденный перерыв - с 13:00 до 14:00)
    • 07.01.20 - филиал не работает
    • 08.01.20 - с 9:00 до 19:00 (обеденный перерыв - с 13:00 до 14:00)