Рассчитайте стоимость перевода

Медицинский перевод на английский язык

Компания «TRAKTAT» с 2000 года делает переводы бумаг пациентов, которым необходим осмотр в иностранных больницах.

Мы занимаемся переведением мед. справок, анамнезов, обследований, результатов анализов, писем и счетов из медучреждений, эпикризов. Также мы осуществляем переводы врачебной и фармакологической литературы, докладов, сложных статей, тезисов и научных работ, предоставляем английские медицинские статьи с переводом.

Наше агентство переводит мед. тексты со 120 языков (в том числе с редких), а также на эти языки.

Сложности перевода медицинских текстов с английского

Перевод медицинских текстов с английского имеет определенные трудности, так как термины – целый пласт лексического фонда, занимающего (благодаря своим особенностям) особое место в языковой системе. Англоязычная терминология появляется гораздо быстрее, чем работают составители глоссариев. К примеру, «анализ крови» обычно переводится как blood test/analysis. Но британские, а также американские доктора привыкли использовать словосочетание «blood count», которое не найти в словарях. Такие моменты значительно осложняют медицинский перевод английского языка.

Медицинский перевод английского языка с «TRAKTAT»

Наша сильная сторона — высокое качество переводов с использованием корректных терминов. Сотрудники нашего бюро имеют богатый опыт переводов руководств к медтехнике, фармацевтический документации, а также клинических документов, например:

  • сертификатов GMP, а также DMF (регистрационных досье)
  • стандартных операционных процедур
  • доклинических и, соответственно, клинических исследований
  • валидации аналитических процессов
  • сертификатов фарм. продуктов

Другим направлением нашей деятельности является переведение документации физ. лиц при оформлении страхования в заграничных фирмах или выезде на обследование/лечение в другое государство. Мы переведем эпикризы, справки, истории болезни и т.д.

Как заказать медицинский перевод с русского на английский

  • Для того чтобы получить медицинский перевод с русского на английский, вы должны выслать нам бумаги, которые вы хотите перевести. Это можно сделать, не выходя из дома, если у вас есть электронная почта и телефон с камерой.
  • Мы примем у вас фотокопии, электронные оригиналы, а также отсканированные документы в таких форматах: PDF, JPG, TIFF, DOC. Следует отправить все файлы одним письмом и в оригинальном разрешении. Архивам, размер которых больше 15 Мб, требуется загрузка на файлообменник.
  • После получения e-mail, мы назовем предварительную оценку, как стоимости, так и сроков исполнения. Медицинский перевод на английский начнется только после того, как вы подтвердите заказ. Отплата происходит после принятия вами работы.
  • Как только заказ будет сделан, мы вышлем вам перевод медицинского текста с русского на английский, а также реквизиты к оплате. Ваш файл готов для отправки в клинику.
  • Оплатить медицинский перевод с русского языка на английский можно через PayPal, с помощью банковской карты, через Яндекс Деньги или Webmoney.

Информационная колонка.

  • Выгодное предложение для именинников!💥

    Любите получать подарки в свой День рождения? А компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

    🔥Мы запускаем новую акцию в честь дня рождения наших заказчиков - скидку 10% на весь заказ в компании. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

    Ждем вас!

  • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

    Компания TRAKTAT стремится максимально облегчить жизнь своих клиентов. Мы охотно поможем вам сэкономить время и решим за вас все вопросы по легализации документов.

    Теперь уникальная услуга проставления апостиля через Минюст и органы ЗАГС доступна жителям Белгорода!

    Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

  • Компания TRAKTAT - теперь и в Калининграде! Компания TRAKTAT расширяет присутствие в регионах России — на этот раз открылся филиал в самой западной точке страны — Калининграде.

    Филиал будет оказывать основные услуги компании: письменный и устный перевод, нотариальное заверение и апостиль, локализацию на ключевые международные языки. Наработанный опыт компании TRAKTAT будет продолжен новым подразделением. Ждем вас по адресу Ленинский проспект, д. 7-9, офис 1.3!

  • Друзья!

    Информируем вас о том, что по состоянию на 17 июня наши филиалы работают в прежнем режиме кроме следующих:

    Филиал Беговая - Пн-пт: с 09:00 до 18:00 – в офисе; с 9:00 до 10:00 – удаленно.

    Филиал Москва-Сити Башня на Набережной - Пн-пт: с 10:00 до 18:00 – в офисе; с 9:00 до 10:00 и с 18:00 до 19:00 – удаленно.

    Филиал Таганская - Пн-пт: с 10:00 до 18:00 – в офисе; с 9:00 до 21:00 ежедневно – удаленно.

    Будем рады снова видеть вас в наших офисах!

  • Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96