Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с русского на тайский

Таиланд — это прекрасная и достаточно экзотическая страна, в которой каждый турист найдет что-то сове, что будет его манить снова и снова в путешествие именно сюда. Большое количество туристических агентств предлагает вам комфортабельное путешествие в эту страну, но ни одно из них не способно обеспечить перевод с русского на тайский, разнообразных документов личного характера. В данном случае речь идет о визе, паспорте, водительских правах и прочем.

Что делать, если нужен перевод?

В таком случае, вам необходимо обратиться в агентство, которое занимается переводом различных документов. Цена перевода может зависеть от многих факторов, начиная от сложности работы, сроков, а также объемов. Если вам нужно сделать перевод как можно быстрее, то это будет стоить дороже, чем услуга с более поздними сроками. При этом, качество ни в коем случае не пострадает, а будет на высоком уровне. Это позволит вам избежать различных недоразумений, при использовании документов заграницей. [custom:promo]

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Валидация аналитических методик

Медицинский и фармацевтический перевод: основные отличия

19.04.2024
Валидация аналитических методик — это гарантия того, что контроль качества фармацевтической продукции является надежным. Ее проведение обязательно для регистрации лекарственного препарата, запуска производства лекарственного средства на новой площадке и выпуска препарата для пациентов. В данной статье представлен упрощенный обзор общих теоретических и нормативно-правовых аспектов этой процедуры.
Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев
Нотариальное заверение копии документа

Нотариальное заверение копии документов

05.04.2024
При обращении в государственные органы, частные компании и учреждения, вместо оригиналов документов зачастую необходимо предоставить их нотариально заверенные копии. В большинстве случаев такая копия равнозначна оригиналу с точки зрения юридической силы. Компания AWATERA предоставляет комплексное обслуживание клиентов, включая услугу «Нотариальное заверение копий документов», что делает процесс получения нотариально заверенных копий удобным, быстрым и доступным.
Екатерина Филина