Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Виды письменного перевода в бюро переводов

Письменный перевод документов – самая распространённая услуга на рынке переводов, которую можно разделить по разными типам, например, по тематике, типу исходных документов, форматов файлов и по наличию постпереводческого обслуживания. Остановимся на них подробнее. Существуют следующие основные тематики:

 — художественная (т.е. перевод художественной литературы: книг, неспециализированных журналов и отдельных статей);

 — техническая (т.е. перевод сведений об устройстве оборудования, технических средств, руководств пользователей, описания программного обеспечения и т.д.);

 — экономическая (материалы, анализирующие экономику определённой страны);

 — маркетинговая (тексты и обзоры, ориентированные на покупательский спрос);

 — юридическая (документы, договора для организаций, судебные дела);

 — финансовая (бухгалтерские документы, счета);

 — химическая и физическая (отраслевые материалы).

 

 По типу исходных документов услуга письменного перевода делится на:

 — электронные варианты (скан-копии, файлы word, внутренние форматы различных редакторов,  PDF и обычный текст);

 — бумажные варианты (исходные материалы как они есть).

 

 По типу форматов файлов:

 — текстовые ( обрабатываемые в Microsoft Word и в других текстовых редакторах);

 — графические (растровые и векторные, в т.ч. скан-копии с нераспознанным текстом);

 — звуковые (звуковые дорожки к видео, аудиосообщения, музыкальные композиции и т.д.);

 — видео (любой формат для просмотра с помощью соответствующих видеопрограмм).

 

По типу постпереводческого обслуживания:

 — апостилирование (для стран-участников Гаагской конвенции);

 — консульская легализация (для остальных стран);

 — нотариальное заверение (для представления в органы, требующие официального заверения нотариусом);

 — редактура, корректура (может выполняться в качестве отдельной услуги по готовому переводу заказчика);

 — доставка (курьерская или почтовая). 

 

Выше указаны лишь основные категории такой сложной и многогранной услуги как письменный перевод документов. В определённых ситуациях она может быть поделена на некоторые другие подкатегории. 

 

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе

Фото по E-mail
По E-mail

Фото курьером
Курьером

Фото почтой
Почтой

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода