Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Особенности технического перевода планов и схем

Технический перевод планов и схем особенно востребован в промышленности, строительстве, на предприятиях топливно-экономического комплекса. Российские компании стремительно осваивают международный рынок, поставляя технику и оборудование во многие зарубежные страны. Всем им требуется точный перевод специальной технической литературы, договоров, инструкций и сопроводительной документации, которые в большом количестве содержат табличные данные, схемы, чертежи, планы, графики и диаграммы.

Особенности перевода планов и схем

Лингвисты общей квалификацией вряд ли смогут справиться с подобной задачей, так как далеко не каждый переводчик сможет корректно обработать материалы с большим количеством узкоспециализированных терминов, обозначений, сокращений и аббревиатур.

Бюро переводов «ТРАКТАТ» специализируется на оказании профессиональных услуг устного и письменного перевода с более чем ста иностранных языков мира. Внушительный опыт и высокая квалификация каждого специалиста позволяют нам гарантировать безупречное качество готовых текстов, независимо от их сложности и особенностей структуры.

В распоряжении переводчиков нашего бюро современная компьютерная техника и офисное оборудование, что позволяет нам осуществлять все виды обработки исходных материалов. Мы можем профессионально работать с рисунками и фотографиями, осуществлять точный перевод планов и схем с сохранением смысловой и визуальной информации.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
11 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Преимущества ТРАКТАТ:
  • Качественный и квалифицированный технический перевод планов и схем.
  • Высокий уровень конфиденциальности при работе с личной и деловой документацией.
  • Использование передовых технологий при выполнении переводов.
  • Большой опыт выполнения заказов различной сложности.
  • Многоуровневая система оценки качества готовых текстов.
  • Точное соблюдение сроков выполнения заказов.

Несомненным преимуществом нашего бюро является широкий спектр дополнительных услуг. У нас Вы можете заказать нотариальный перевод любой личной, технической и деловой документации. Проставление на переведенном тексте подписи нотариуса позволит легализовать различные материалы на территории нашей страны, сделает возможным их подачу в любой государственный орган РФ. Также к Вашим услугам наши юристы и специалисты по внешнеэкономической деятельности.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

Зачем нужно нотариальное заверение

Нотариальный перевод документов: что это, для чего нужен и в каких случаях требуется

24.06.2026
При подаче документов в государственные органы, консульства, учебные заведения и другие официальные
Доверенность для недвижимости в Турции

Как оформить доверенность для действий с недвижимостью в Турции: перевод и легализация

19.06.2026
Владение недвижимостью в Турции становится все более популярным среди граждан РФ. Однако не всегда собственник может лично участвовать в сделке купли-продажи, оформлении права собственности, взаимодействии с государственными органами или решении других вопросов, связанных с объектом недвижимости. В таких случаях необходимые полномочия можно передать представителю с помощью доверенности. Рассказываем в статье как оформить доверенность.
Как перевод фармацевтической документации влияет на регистрацию препарата

Как перевод фармацевтической документации влияет на регистрацию препарата

05.06.2026
При выводе лекарственного препарата на зарубежный рынок недостаточно разработать эффективную и безопасную лекарственную форму. Чтобы препарат получил одобрение регуляторов и вышел в продажу, производителю необходимо подготовить большой пакет документов. Как это всё правильно перевести рассказываем в статье.

    get params start: