-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Перевод медицинских текстов
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Юридический перевод
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Проставление апостиля в Департаменте образования
Апостилирование документов является обязательной процедурой, когда необходимо выехать за границу для получения образования, трудоустройства или других целей. Поставить апостиль на справках требуется, если они будут использованы в странах, которые подписали Гаагскую конвенцию в 1961 году. В соответствии с требованиями, процедура является обязательной. Проставить апостиль на дипломы, аттестаты можно в Департаменте образования.
Обращение в Департамент образования
Граждане России обращаются в Департамент образования для проставления апостиля с целью подтверждения документов об образовании, полученной квалификации, ученых степенях или званиях. В основном это необходимо при получении второго образования за границей или трудоустройстве. Без апостилирования документы не будут иметь юридической силы и не принимаются в образовательном учреждении или на предприятии.
Процедура апостилирования в Департаменте образования подразумевает собой проставление апостиля, который является специальным штампом. На нем указывается информация, которая подтверждает легализацию документов. Предварительно государственными органами выполняется их тщательная проверка для соответствия, выявления ошибок и факта мошенничества.
Обратившись в Департамент образования, апостиль будет проставлен должным образом. Но процедура займет много времени и сил.
Гражданину придется самостоятельно:
- составлять заявление установленного образца;
- предъявлять документы;
- выполнять сопутствующие процедуры, если они потребуются.
Доверив этот процесс профессионалам, можно сэкономить свое время и оградить себя от бюрократических проволочек.
Проще обратиться к специалистам
Если вам необходимо провести апостилирование документов, которые подтверждают полученное образование на территории России, обратитесь к нам. Мы работаем на протяжении многих лет и зарекомендовали себя с положительной стороны. У нас работают квалифицированные специалисты с большим опытом работы, они ответственно относится к выполнению своих обязанностей.
Обращаясь к нам, вам гарантируется, что сотрудники выполнят оформление и подготовку всех необходимых документов должным образом. При этом вы сможете существенно сократить временные затраты. Процедура легализации документов подразумевает уплату государственной пошлины в установленном размере. За свою работу мы берем небольшую плату, которая зависит от сложности и сопутствующих услуг.
Вы можете обратиться к нам, если вам нужно поставить апостиль на документах об образовании, которые выданы государственными или частными учреждениями. Сотрудничая с нами, вы гарантированно останетесь довольны предоставленными услугами.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными10 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисе
По E-mail
Курьером
ПочтойЧитайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Оформление виз в Европу в 2026 году. К чему быть готовым при оформлении виз в 2026 году.
24.12.2025Статья дает читателю полную, экспертную и максимально достоверную картину того, что происходит с визовой политикой ЕС в отношении россиян в 2026. Особенно на фоне новостей о возможной отмене многократных виз (мультивиз).
Перевод корпоративной переписки: почему email — это тоже юридический документ
21.11.2025Объясняем бизнес-аудитории, что корпоративные письма в международной переписке могут иметь юридическую силу. Ошибки перевода могут привести к финансовым и репутационным рискам. Показываем почему необходимо качественно переводить даже «обычные письма»
Сезон в Японии: когда лучше ехать и как вовремя подать на визу
01.11.2025Рассказываем, в какое время года лучше ехать в Японию, какие события там главные и когда подавать на визу, чтобы успеть. А прочитав до конца узнаете, как оформить визу с помощью нашего визового центра.Екатерина КшуманёваО файлах «Cookie» и метрических системах
Мы используем файлы «Cookie» и метрические системы для сбора и анализа информации о производительности и использовании сайта, а также для улучшения и индивидуальной настройки предоставления информации. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на обработку файлов «Cookie» и данных метрических систем. Подробнее Принять