Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Проставление апостиля в Департаменте образования

Апостилирование документов является обязательной процедурой, когда необходимо выехать за границу для получения образования, трудоустройства или других целей. Поставить апостиль на справках требуется, если они будут использованы в странах, которые подписали Гаагскую конвенцию в 1961 году. В соответствии с требованиями, процедура является обязательной. Проставить апостиль на дипломы, аттестаты можно в Департаменте образования.

Обращение в Департамент образования

Граждане России обращаются в Департамент образования для проставления апостиля с целью подтверждения документов об образовании, полученной квалификации, ученых степенях или званиях. В основном это необходимо при получении второго образования за границей или трудоустройстве. Без апостилирования документы не будут иметь юридической силы и не принимаются в образовательном учреждении или на предприятии.

Процедура апостилирования в Департаменте образования подразумевает собой проставление апостиля, который является специальным штампом. На нем указывается информация, которая подтверждает легализацию документов. Предварительно государственными органами выполняется их тщательная проверка для соответствия, выявления ошибок и факта мошенничества.

Обратившись в Департамент образования, апостиль будет проставлен должным образом. Но процедура займет много времени и сил.

Гражданину придется самостоятельно:

  • составлять заявление установленного образца;
  • предъявлять документы;
  • выполнять сопутствующие процедуры, если они потребуются.

Доверив этот процесс профессионалам, можно сэкономить свое время и оградить себя от бюрократических проволочек.

Проще обратиться к специалистам

Если вам необходимо провести апостилирование документов, которые подтверждают полученное образование на территории России, обратитесь к нам. Мы работаем на протяжении многих лет и зарекомендовали себя с положительной стороны. У нас работают квалифицированные специалисты с большим опытом работы, они ответственно относится к выполнению своих обязанностей.

Обращаясь к нам, вам гарантируется, что сотрудники выполнят оформление и подготовку всех необходимых документов должным образом. При этом вы сможете существенно сократить временные затраты. Процедура легализации документов подразумевает уплату государственной пошлины в установленном размере. За свою работу мы берем небольшую плату, которая зависит от сложности и сопутствующих услуг.

Вы можете обратиться к нам, если вам нужно поставить апостиль на документах об образовании, которые выданы государственными или частными учреждениями. Сотрудничая с нами, вы гарантированно останетесь довольны предоставленными услугами.

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе

Фото по E-mail
По E-mail

Фото курьером
Курьером

Фото почтой
Почтой

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Консульская легализация иностранных документов

Консульская легализация иностранных документов

22.02.2024
Консульская легализация иностранных документов является обязательной процедурой для тех, кто планирует использовать эти документы за рубежом. В статье мы подробно расскажем о процедуре легализации иностранных документов. Специалисты компании AWATERA с удовольствием окажут вам компетентную помощь в легализации.
Третьякова Наталья
Консульская легализация для Италии

Легализация документов в консульстве Италии

16.02.2024
Документы, выданные в России, не имеют законной силы на территории другой страны. Чтобы получить эту законную силу, им необходимо пройти легализацию. В данной статье мы подробно расскажем об одной из услуг компании AWATERA — процедуре легализации документов для Италии.
Третьякова Наталья
перевод +с украинского +на русский

Услуги нотариального перевода документов с украинского на русский язык

09.02.2024
Существенный объем иностранных документов, подаваемых в государственные органы на территории РФ, составляют личные документы на языках стран СНГ. Грамотный перевод и нотариальное заверение документов — важный этап при переезде в другую страну. В статье эксперт компании AWATERA расскажет подробнее о всех нюансах перевода с украинского языка на русский язык расскажет эксперт компании AWATERA.
Юлия Суслова