Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с русского языка на татарский язык

По распространённости в Российской Федерации татарский язык  занимает второе место, сразу после русского. Однако, грамотных и опытных переводчиков этого языка на удивление мало, так же как и книжных изданий для изучения татарского языка. Лучше всего с переводом справляются носители языка. Именно такие специалисты работают  в бюро переводов «ТРАКТАТ». 

Услуги перевода

В нашем бюро сформирована сильная команда опытных переводчиков практически со всех языков, в том числе и с татарского. Мы выполним для вас любые виды перевода: устный и письменный, перевод литературного и технического текста, перевод медицинских и юридических документов, перевод татарского на русский онлайн, перевод видео на русский онлайн. 

Мы дорожим нашим авторитетом, и перед тем как принять в команду нового участника, мы подвергаем его тестированию – просим выполнить пробный перевод. Таким образом, мы получаем представление о его уровне профессионализма. Дальнейшая работа каждого нашего сотрудника происходит при обязательном участии редактора: так мы поддерживаем качество наших переводов на достойном уровне.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

как выбрать лучшее время для путешествия в Японию

Сезон в Японии: когда лучше ехать и как вовремя подать на визу

01.11.2025
Рассказываем, в какое время года лучше ехать в Японию, какие события там главные и когда подавать на визу, чтобы успеть. А прочитав до конца узнаете, как оформить визу с помощью нашего визового центра.
Екатерина Кшуманёва
новые санкции против России

Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз

17.10.2025
Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранее
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

10.10.2025
Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствах

    get params start: